หน้าหนังสือทั้งหมด

สารบัญและบทเบื้องต้น
85
สารบัญและบทเบื้องต้น
สารบัญ บทที่ 1. นามศัพท์ ลิงค์ วาจนะ วิภัตติ จำนวนของนามวิภัตติ ค่าแปลประจำวิภัตติ การันต์ การแจกนามศัพท์ผสมวิภัตติ ปุรส อ การันต์ในปุรสลิงค์ มณี.อ การันต์ในปุรสลิงค์ เสฏฐิ อ การันต์ในปุรสลิงค์ ครู อ
เนื้อหาในหนังสือฉบับนี้ให้ข้อมูลเกี่ยวกับนามศัพท์และกติปิยศัพท์ โดยเริ่มจากบทที่ 1 ซึ่งครอบคลุมเรื่องนามศัพท์ การวิภัตติ จำนวนของนามวิภัตติและการแจกนามศัพท์ผสมวิภัตติ พร้อมทั้งคุณลักษณะของการันต์ในหลา
แบบเรียนภาษาไวยากรณ์สมบูรณ์แบบ สมาส
4
แบบเรียนภาษาไวยากรณ์สมบูรณ์แบบ สมาส
แบบเรียนภาษาไวยากรณ์สมบูรณ์แบบ สมาส วัตถุตามบทบาทนามที่เป็นประธานในข้อความ และ มี งิ้ว ศัพท์เพื่อรวมทั้งหมด ๒ ให้เป็นเสีดเดียวกัน ๔. ๙ ศัพท์ในรูปวิเคราะห์ สำหรับแสดงความเหมือนกันของเนื้ อความต้องกิจ
เนื้อหาเกี่ยวกับการวิเคราะห์คำและหลักไวยากรณ์ในภาษาไทย เช่น การใช้คำที่แสดงถึงการเปรียบเทียบและการเชื่อมโยงความหมายของศัพท์. อธิบายการสร้างคำในรูปแบบต่าง ๆ เพื่อเข้าใจการสื่อสารที่ถูกต้องในภาษาไทย. รา
การเรียงประโยคอธิบายความ
267
การเรียงประโยคอธิบายความ
… นาม......มหาสาวโช โ นาม ฯ ไม่นิยมเป็น : โล.........อุปสาวโช นาม......มหาสาวโช โ นาม ฯ ๓. ที่ท่านว่านาม ศัพท์ไว้คู่บับ เพราะ ด้วย เช่นตัวอย่างว่ เติบ หิ กามทธพูโต กามา นาม ฯ (มูคลง ๑/๒๓) แบบนี้มีใช้จ้อย ไม่…
การเรียงประโยคในภาษาไทยต้องคำนึงถึงการใช้คำว่า 'ชื่อว่า' และการเชื่อมโยงด้วยคำว่า 'เพราะ' ซึ่งช่วยให้ประโยคมีความหมายที่ชัดเจน นอกจากนี้ยังมีรูปแบบการใช้คำศัพท์ต่างๆ ที่ช่วยในการอธิบายความ หรือการเรีย
สมุนไพรสาทิกา นาม วินิจญาตกต
490
สมุนไพรสาทิกา นาม วินิจญาตกต
ประโยค-สมุนไพรสาทิกา นาม วินิจญาตกต (ดังใจ ภาโค) - หน้าที่ 490 จิตสาส จ อวารีโต สกุลโมกขมฺภโคติิ สาวชุปนฺเญติติ โลกวชฺช ฅอนวชุปนฺเญติติ ปุณณตวิชฺช ฅิริโยโต สมุจิตฺิ นาม ฅิ กรินโต อาปชฺชฎํ ปราชญฺญปฺจต
เนื้อหาสำรวจสมุนไพรและการใช้งานในทางจิตวิทยาและการแพทย์แผนไทย เน้นที่ความสำคัญของสารอาหารและการบำบัดด้วยสมุนไพร โดยนำเสนอแนวคิดต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับการรักษาและความเข้าใจในสุขภาพจิตและการดูแลตัวเอง.
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
270
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
…ทภาวกรณ์ วัตถุวิสทกิริยา นาม ๆ : ตตฺถ วตถุวิสทกิริยา อ ตติกพาหิราช วัตถุน วิสทภาวกรณ์ ฯ ยังมีการใช้ นาม ศัพท์ ในสำนวนอื่นอีก ๒-๓ สำนวน ซึ่ง ล้วนแต่กำหนดง่ายและเรียงเข้าประโยคไม่ยากทั้งสิ้น จึงไม่ขออธิบาย ไว้ใน…
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ประกอบด้วยทฤษฎีการแปลจากไทยเป็นมคธในระดับ ป.ธ. ๔-๙ เนื้อหาพูดถึงเรื่องต่างๆ เช่น อัปปนาโกศลและการทำวัตถุให้เรียบร้อย รวมถึงคำศัพท์ต่างๆ ที่ใช้ในสำนวน เพื่อช่วยในการศึกษาและการน
บาลีไวยากรณ์ วากยสัมพันธ์
21
บาลีไวยากรณ์ วากยสัมพันธ์
ประโยค - บาลีไวยากรณ์ วากยสัมพันธ์ - หน้าที่ 233 ส่องความอีกฝ่ายหนึ่ง, จงดูอุทาหรณ์เทียบ ในทัฬหกรณโชติกนิบาต (๒) อุทาหรณ์สุดท้ายเถิด, ปน ในคำว่า อิตถิโย ปน ฯเปฯ ปฏิลภนฺติ, เรียก ปกฺขนฺตร โชตโก. อันวยโ
บทนี้กล่าวถึงแนวคิดในบาลีไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้องกับวากยสัมพันธ์ โดยแสดงตัวอย่างอุทาหรณ์ที่ใช้ในการวิเคราะห์โครงสร้างของประโยคและความหมายของคำในบริบทต่างๆ อาทิ อนุวยโชตโก และนิบาต ๓ ศัพท์ รวมถึงการปรับเป
อภิปรายความสัมพันธ์ เล่ม ๒
22
อภิปรายความสัมพันธ์ เล่ม ๒
ประโยค - อภิปรายความสัมพันธ์ เล่ม ๒ หน้า ๒๑ อย่างต่อไปนี้ก็คือคำเข้าใจเองอย่างนี้ ในบททั้ง ๒ นี้ สัญญา เป็นบทสำคัญ เพราะเป็นบทมามในบทนี้ เป็นต้น หรือในความน่าร้อนต้น ที่กรมในนรกถก หรือในความ ท่อนหลัง
ในบทที่ ๒ ของหนังสือพูดถึงความสำคัญของสัญญาและความเป็นมาในเหตุสมุทนาโดยใช้คำอธิบายที่ชัดเจนเพื่อให้เข้าใจถึงความเชื่อมโยงและความสัมพันธ์ระหว่างเนื้อหาและคำศัพท์ต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้อง เช่น นามศัพท์ และศั
สมุดขาวนาม วิทยาภูคา (ตติย ภาค๑)
493
สมุดขาวนาม วิทยาภูคา (ตติย ภาค๑)
ประโยค - สมุดขาวนาม วิทยาภูคา (ตติย ภาค๑) - หน้าที่ 493 ปฏิญาณเป่าวา นิยมชเชหยน ณ อุบชเชหยวา ๗. แสน วิจูติ โนา ภูมิใจต่า คามิโด คามิวต้อ อบปะวา ควญโด NT กุมามโด อาเชชิ นาม โนา ปติสินโด NT อาบณฺคูโด อา
เนื้อหาของหน้าที่ 493 กล่าวถึงความเข้าใจในปรัชญาและความสำคัญของการปฏิบัติทางศาสนา โดยมีการอ้างถึงการพัฒนาทางจิตใจและความรู้ในบทคัดย่อ ซึ่งมีความสำคัญต่อการดำรงชีวิตในสังคม ข้อความนี้นำเสนอแนวคิดที่หลา
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
208
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๑๙๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ อิตโรปิ อยู๋ ปวิสนฺโตปี 1 อกเมยยาติ ฯ (๑/๓๘) : มรณภเยน ตชฺชิตสุส ปนสุส ( จุนทกริกสฺส ) พหิ นิกขมน์ นิวาเรต์ อสกโกนโต สพโพ เคหชโน ฯเปฯ รกฺขนฺโต อจฺฉติ ฯ อิตโรป อนุโต
คู่มือนี้นำเสนอวิธีการแปลภาษาไทยเป็นมคธ โดยเฉพาะการใช้ศัพท์ที่มีความสัมพันธ์กันในธรรมชาติ เช่น มือเท้า ตา หู และอื่นๆ พร้อมตัวอย่างการใช้งานในการแปล เทคนิคการเลือกศัพท์ อปร และการกล่าวถึงวัตถุหรือบุคค
การใช้ศัพท์และความหมายในพระไตรปิฎก
209
การใช้ศัพท์และความหมายในพระไตรปิฎก
: ศัพท์และความหมาย ๑๙๓ ตาม ปวิสิตวา นิสินเน, อปโรป นารโท นาม ตาปโส หิมวนฺตโต อาคนฺตฺวา ฯเปฯ (๑/๓๗) สา ปน เถเรน “กเถหิเยวาติ” วุจจมานา อาทิ ฯเปฯ เถโร อญฺญานิปิ วิมานทวารานิ คนตวา อาคตาคตา อปราบ เทวธีตโ
บทความนี้อธิบายถึงการใช้ศัพท์ในพระไตรปิฎก โดยเฉพาะการใช้ศัพท์ อญฺญตร ที่หมายถึง 'คนหนึ่ง สิ่งหนึ่ง' และการนิยามความหมายเพิ่มเติมเกี่ยวกับดาบสกับเทพธิดา โดยมีตัวอย่างในบทพระธรรมเทศนาเพื่อแสดงให้เห็นถึง
อธิบายบาลีไวยากรณ์: นามและอัพยยศัพท์
2
อธิบายบาลีไวยากรณ์: นามและอัพยยศัพท์
ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 1 อธิบายนามตอนต้น พระมหาบุญสงค์ อตฺตคุตฺโต ป.ธ. ๖ วัดราชาธิวาส เรียบเรียง บรรดาสภาพทั้งมวล ทั้งที่มีวิญญาณและหาวิญญาณมิได้ ซึ่งได้ อุบัติขึ้นมาใน
บทความนี้อธิบายความหมายและการใช้งานของนามและศัพท์ในภาษาบาลี โดยเริ่มต้นจากการให้คำนิยามของสิ่งต่าง ๆ ที่มีอยู่ในโลกว่าเป็นนามหรือชื่อ และการจำแนกประเภทของศัพท์ รวมถึงการแบ่งประเภทของคำพูดในภาษามคธ ซึ่
การอธิบายลำไอทยาศาสตร์ สมาธิและตัณติช
88
การอธิบายลำไอทยาศาสตร์ สมาธิและตัณติช
ประโยค - อธิบายลำไอทยาศาสตร์ สมาธิและตัณติช - หน้าที่ 87 อธิบาย ณ ปัจฉิม มีอำนาจ พฤติ คือ ทิฆะ หรือ วิภาร ศัพท์ ที่เป็นรสสละ ไม่มีพัญชนะสังโฆคออยู่เบื้องหลังได้ คงอธิบายมา ข้างต้น ถ้าเป็น อภิวิชาให้เ
ในเนื้อหานี้ได้อธิบายถึงการใช้ศัพท์และปัจจัยในการวิเคราะห์ความหมายของคำในลำไอทยาศาสตร์ โดยเน้นที่การใช้ปัจจัยเช่น กน. และการสร้างศัพท์ใหม่เพื่ออธิบายถึงภาวะและสภาวะต่างๆ ของคำที่เกี่ยวข้อง นอกจากนี้ยั
วิสุทธิมคฺคสฺส นาม ปกรณ์วิเสสสฺว
381
วิสุทธิมคฺคสฺส นาม ปกรณ์วิเสสสฺว
ประโยค๘ - วิสุทธิมคฺคสฺส นาม ปกรณ์วิเสสสฺว (ตติโย ภาโค) - หน้าที่ 381 พุทธโฆสปปวตฺติกถา อทาสี ฯ อถโข อายสฺมา พุทธโฆโส สพฺเพ โปตุกเก เหตุวา มหาวิหารสฺส ทุกฺขิณภาเค ปธานฆเร นาม เอกสฺมึ ปาสาเท วสนฺโต สพฺ
เนื้อหานี้นำเสนอการศึกษาเกี่ยวกับวิสุทธิมคฺคและการอธิบายผ่านพระธรรม โดยพระพุทธโฆสแสดงถึงประเภทของอฏฺฐกถา ซึ่งมีทั้งมหาอฏฺฐกถา ปจฺจริยฏฺฐกถา และกรุนทฎฐกถา ว่ามีความสำคัญอย่างไรในบริบทของธรรมและการปฏิบั
ประโยค2-ชุมนุมภูญก๊า (จุดโท โก ภาค) - หน้าที่ 18
18
ประโยค2-ชุมนุมภูญก๊า (จุดโท โก ภาค) - หน้าที่ 18
ประโยค2-ชุมนุมภูญก๊า (จุดโท โก ภาค) - หน้าที่ 18 ค ต โต ม ยู้ เทน ค สานน์ ทินนุนิดี สุพง กิริ เทน ตุมาหิ อิสสุริ วิสสุทธิ์ คุมเห กิริยาธิ สมปุตดี อนุภาถิ อมจา ปน กิริ ตาภติ เตป รญฺญา สทิธิยา ปุกาลเปดว
เนื้อหานี้เกี่ยวข้องกับชุมนุมภูญก๊า โดยกล่าวถึงการปฏิบัติทางศาสนา และความสำคัญของการเข้าถึงสัจธรรม มีการพูดถึงกิริยาและพฤติกรรมที่ส่งผลต่อการนำไปสู่ความสิริมงคล และการเรียนรู้ที่ต้องมีการสำรวจและปฏิบั
วิธีเรียงและการใช้คำในไวยากรณ์
11
วิธีเรียงและการใช้คำในไวยากรณ์
(ค) วิธีเรียง อิติ ศัพท์ วิธีเรียงปัจจัยในอัพยยศัพท์- บทที่ ต ๏ ไวยากรณ์และสัมพันธ์ เรื่องลิงค์ เรื่องวจนะ วิธีเรียง สทฺธี และ สห ๘๑ วิธีเรียง ปฏฺฐาย กับ ยาว ២ การใช้ วินา อญฺญตร เปตวา ศัพท์ ๘๓ ๘๖ co
เนื้อหาเกี่ยวกับวิธีการเรียงคำในภาษาไทย รวมถึงการใช้ศัพท์ในบริบทต่างๆ ในบทเรียนมีการอธิบายการเรียงคำและการใช้วินา อญฺญตร ในการสื่อสาร นอกจากนี้ยังมีรายละเอียดเกี่ยวกับวิภัตติที่เกี่ยวข้องกับการใช้คำใน
สำนวนนิยมและการใช้ศัพท์ในภาษาไทย
12
สำนวนนิยมและการใช้ศัพท์ในภาษาไทย
๔. เหตุกัตตุวาจก ๕. เหตุกัมมวาจก - เรื่องปัจจัย เรื่องสัมพันธ์ เรื่องการเขียน · บทที่ ๔ ๏ สำนวนนิยม (ฆ) ๑๒๘ ๑๒๙ ୭୩୦ ୭୩୩ ๑๓๖ ๑๔๓ สำนวนมคธ ประโยคแบบ ๑๔๕ ๑๔๕ ประโยค าความ ๑๔๗ ประโยคคำถาม- ประโยค กิมงฺนํ
บทนี้นำเสนอเกี่ยวกับสำนวนนิยมในภาษาไทย รวมถึงวิธีการเขียนและการแปลในรูปแบบต่างๆ เน้นการใช้ศัพท์ที่ถูกต้องและการใช้ในประโยคเพื่อสร้างความเข้าใจที่ชัดเจนในภาษาไทย รวมถึงการ بررسیการใช้กึศัพท์เพื่อพัฒนาท
กฎเกณฑ์การเรียงประโยคในภาษาไทย
63
กฎเกณฑ์การเรียงประโยคในภาษาไทย
: ปาโป ชาโตสิ สามเณร ฯ : ตว์ นฏฐาสิ อมุม ฯ กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๔๗ : อย์ มเหสกขาย เทวตาย ปริคคหิโต ภวิสฺสติ ฯ (๑/๓) ๔. วิกติกตฺตาที่มีบทเดียว ให้เรียงไว้หลังตัวประธานหน้ากิริยา ที่ตนสัมพันธ์เข้าด้วย
บทความนี้นำเสนอการศึกษากฎเกณฑ์การเรียงประโยคในภาษาไทย โดยอธิบายวิธีการจัดเรียงวิกติกตฺตาและประโยคในกรณีต่างๆ เช่น การเรียงบทเดียวและการเรียงบทที่มีมาหลายตัว ซึ่งมีความสำคัญในการทำให้ผู้เรียนภาษาไทยสาม
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๔๓
99
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๔๓
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๔๓ : เทวทตฺตสฺส วัตถุ ปพพชิตกาลโต ปฏฐาย ยาว ปฐวิปฺปเวสนา เทวทัตต์ อารพุก ฯเปฯ วิตถาเรตวา กฤต ฯ (๑/๑๒๔) ๔. ยาว ที่มาคู่กับ ตาว เป็น ยาว-ตาว ทำหน้าที่เชื่อมประโยค แปลว่า “จน, จนกว่
บทความนี้อธิบายเกี่ยวกับกฎเกณฑ์การเรียงประโยคที่ 43 มีการแสดงวิธีการใช้คำ 'ยาว' และ 'ตาว' เป็นการเชื่อมประโยค และวิธีการใช้คำ 'วินา' ในสำนวนไทย เช่น 'เว้น' และ 'นอก' โดยมีตัวอย่างที่ชัดเจนเพื่อหาแนวทา
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
194
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๑๗ ๘ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ (๑) หลักมีว่า ศัพท์ อี อู การันต์ ใน 1, เมื่อเข้าสมาส แล้ว ต้องรัสสะ เช่น เสฏฐิปุตโต วิญญภาโว โยคิวตต์ เป็นต้น แต่นำมา ใช้โดยไม่ได้รัสสะ เป็นว่า เสฏฐีปุตโต ดังนี้
คู่มือวิชาแปลนี้เสนอแนวทางในการใช้ศัพท์และการสมาสในภาษาไทยและมคธ โดยเน้นการใช้ศัพท์ที่มาจากหมวดเดียวกันเพื่อให้ง่ายต่อการแปลและเข้าใจ การนำศัพท์จากหมวดที่แตกต่างกันมาสมาสอาจทำให้เกิดความสับสนและยากต่อ
การแปลไทยเป็นมคธ: การใช้ศัพท์และไวยากรณ์
196
การแปลไทยเป็นมคธ: การใช้ศัพท์และไวยากรณ์
๑๔๐ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ การใช้ศัพท์ในประโยค การใช้ศัพท์ภาษามคธ ในประโยคจะต้องให้ตรงกับความหมาย ในความไทย เพราะศัพท์แต่ละศัพท์มีความลึกซึ้งต่างกัน แม้จะแปลเป็น ไทยอย่างเดียวกันก็ตาม เช่น คว
คู่มือการแปลวิชาแปลไทยเป็นมคธ เล่มนี้นำเสนอการใช้ศัพท์ในการแปลที่ต้องตรงตามความหมายในภาษาไทย ศัพท์มคธแต่ละคำมีมิติและความหมายที่แตกต่างกัน โดยมีการยกตัวอย่างการใช้ศัพท์ในประโยคที่ถูกต้อง การใช้ศัพท์ที